Тримурти

С. Д. СЕРЕБРЯНИЙ

На древноиндийски “триму`рти” означава “тройнствен образ” или онзи, който обладава три лица, а в Индуистката митология това е божествената триада на Брахма, Вишну и Шива, мислени в онтологично и функционално единство. Представите за Триму`рти са се появили сравнително късно, в епохата на Пураните, но самата идея за троичността на божествените сили може да се забележи още от древните слоеве на древноиндийската митология. Във Ведите боговете нерядко се обединяват в групи, в това число и по тройки, напр. Агни – Индра /или Ваю/ – Суря. В “Махабхарата” сам Агни се провъзгласява като обладаващ три ипостаса (огън-мълния-слънце) – създател, разрушител и пазител на света. В древноиндийската митология голяма роля играят и други троични структури.

В епоса Брахма, Вишну и Шива са главни богове, но идеята за тяхното триединство още не е родена, макар и да се забелязват наченките на това. Разгърнато описание на Триму`рти, в различни варианти, дават Пураните: Брахма като творец на света, Вишну като негов пазител, а Шива – като негов разрушител. В духа на философската система санкхя трите бога се разглеждат като въплъщение на трите гуни (качества): Брахма е раджас (страстност, активност, действеност), Вишну – сатва (ясност, уравновесеност, съзнателност), Шива – тамас (пасивност, безсъзнателност, инертност). В развитието на тази философска концепция трите бога, както и трите гуни, се провъзгласяват като проявление на единна същност – пракрити. Различните теистически секти тълкуват Триму`рти като три ипостаса на единния върховен бог, който обикновено се назовава с името на един от членовете на триадата (по-често Вишну – Нараяна или Шива, а по-рядко – Брахма) и обединява в едно лице трите функции – на създател, пазител и разрушител.

На скулптурните изображения членовете на триадата или стоят един до друг (паметниците в Елора, напр.), или телата им израстват едно от друго (в южноиндийските шиваитски храмове).

Преведено с незначителни съкращения от “Мифы народов мира”, т. II, Изд. “СЭ”, М., 1982 г.

Да се приватизира любовта към … Родината се оказа изключително изгодно

Савчо Савчев

Гоним най-качествените си хора, а век по-късно им издигаме паметници…

Преди седмица медиите изнесоха факт, който ме озадачи – известният цигулар Емил Камиларов е починал в Швеция, където живееше от десетилетия, а тук дори не знаехме за неговата кончина. Явно е, че да не бъде информирана тукашната културна общественост от близкото му обкръжение семейната обида се е съхранила незаличима – вероятно неприязънта към „оная” власт в годините е преминала към обида спрямо държавата, спрямо България. Широката общественост едва ли знае подробности в историята за отношенията между „културната власт” в България през годините и известния цигулар – важен е обаче фактът. Но нищо чудно след време да започнем много да се гордеем с името Емил Камиларов, което едва ли ще учуди някого. Не знам как е в другите области, но в областта на културата продължаваме да величаем едни и да игнорираме други – преди 70 години най-големият бас на всички времена Борис Христов остана в Италия и онзи режим не можа да му прости това и въпреки че Борис Христов бе допуснат в Родината си (мисля, че беше през 70-те години), на него, най-големият световен бас, никога не му бе позволено да пее на сцената на Софийската народна опера, нищо, че беше добре приет на най-големите световни сцени. Да премълчи човек обстоятелствата около „случая” Емил Камиларов, но как да го направи, като веднага се сещаш и за Пенчо Славейков, когото някакъв чиновник (дори не се сещам кой беше) в не знам кое министерство навремето уволни от длъжността директор на Народната библиотека и огорчен поетът напусна България и приживе никога повече не се върна. Върнахме след време с … почести праха му, а само преди седмица издигнахме и открихме и негов паметник в Италия. (още…)

За тяхногруповата собственост и има ли неговата почва у нас

Савчо Савчев 

Брей че атака! От къде ли не и кой ли не приближен на президента се намеси, за да обяснява колко той и неговите хора са прави по отношение историята с научната работничка и изследването й за Батак и колко тя си е бездарничка и ама нищичко не разбира ни от история, ни от това що е научно изследване, ни от родолюбие в края на краищата… То не бяха вестници, то не беше Първа програма, то не бяха срещи и разговори, а на 29-ти Първанов ще приеме лично и собственика вацовец взаимно да се дообяснят що е негова и що - тяхногрупова собственост и има ли неговата почва у нас. Право или криво, ама в цялото проличава и някаква особена нервност и притеснение да не би да уволнят наш Тошо, Зюмбюлмама и други около тях и да ни развалят целия пъзел, граден повече от десетилетие и тъкмо подреденичък от шест години насам… (Иначе можем да направим тъй, че трима от „Поглед” да си вземат багажа… А-а-а, ние не прощаваме!) Какво от туй, че в тия години са реагирали доста организации и хора за камари публикации на труд и часовете, ама на тях кой да им обърне внимание - ми т`ва са обикновени мушици, не собственици или световноизвестни немски издания, за да се съобразяваме с тях, по-добре е такива всекидневно да се удрят с кривака по главата с гениалните ни и дълбокомислени статии и да им наливаме в празните кратуни великата боза на парвенюшките ни мозъци. Ние – с дебелите пури на егоцентричната самовлюбеност и показно самооблъщение… Ние – башдемократите, церберите за свободен печат и свободно слово… Ние – единствените радетели най-истинския национализъм, самите родители на днешното родолюбие…

А всъщност – хората, които провеждаме правата линия на … видимия и с просто око кръжец за манипулации...

Бе на кой му пука в тая глуха държава, я пак развей хоругвите!

И сега си представете, че за научната работничка не се е погрижил никой от Германско – тая жена, горката, ще ли някога си види семтя, как мислите?!?

Публикувано в: on ноември 24, 2007 at 4:20 pm Коментари (1)

ИНДИЙСКАТА МИТОЛОГИЯ

В. Н. ТОПОРОВ

Индийската митология представлява съвкупност от митологически системи (митове и участващи в тях персонажи), съществуващи в древна Индия. Най-ранните свидетелства за религиозно-митологическите представи учените отнасят към епохата на мезолита, преди всичко изображения на животни, някои ритуали, някои особености на погребалния обред и отделни символически изображения в археологическите находки от мегалитната култура на Южна Индия. По-пълна става картината с навлизането на древните дравидски, австро-азиатски (мунда, мон-кхмер) и тибетско-бирмански племена, които населяват Индийския субконтинент. Същото се отнася и с някои, все още неидентифицирани в етно-лингвистично отношение, традиции, преди всичко от древната цивилизация по долината на р. Инд, която в последните десетилетия все повече се обяснява като “протодравидска”. Започнатите през 20-те години на ХХ в. разкопки по Долината на Инд (Мохенджо Даро, Хараппа и др.), доведоха до откриването на древна цивилизация от градски тип, която се отнася най-вече към 3-2 хилядолетие пр.н.е. Религиозно-митологическите представи на хората от “хараппската култура” съставляват протоиндийската митология. По всичко личи, че тези митологически системи са създадени от неиндоарийски и дори неиндоевропейски народи и племена. Индийската митология съставят ведийската, индуистката и будистката митологии. Съотношението на тези три основни митологии е твърде сложно. То се определя от съчетанието на културно-исторически, етнолингвистични, мировъзренчески и пространствено-времеви фактори.

Ведийската митология се установява в края на 2-то – началото на 1-то хилядолетие пр.н.е. в Северозападна Индия сред арийските племена. Свойствен за нея е политеизмът. Индуистката митология се е оформила по-късно, когато арийските племена са се предвижили на юг и изток в Индия. Тя е оказала силно влияние на автохтонните култури и едновременно е заимствала ред елементи от тези култури. Като се явява продължение на ведийската митология и способства за нейната трансформация, индуистката митология признавала авторитета на ведите като висш източник на знания, в т.ч. и митологическо, но в същото време е оказала и влияние върху еволюирането на представите на древните по посока на монотеизма.

В отличие от ортодоксалната брахманизирана ведийска и индуистка митология, засвидетелствани първоначално на ведийски език и на санскрит, будистката митология възниква през 6 в. пр.н.е. в Северо-източните области на Индия и имала за свой език не само санскрит, но и местните средно-индийски диалекти, което я ориентирало към много по-широките (в социално, имуществено и етническо отношение) слоеве на обществото.

Препод от руски със съкращения от “Мифы народов мира”, т. 1, Изд. “СЭ”, М., 1980 г.

СИДДХИ

П. А. ГРИНЦЕР

Siddha означава “съвършен”. В индуистката митология сидхите са полубожествени същества, които обитават въздушното пространство – Антарикша – и се отличават със своята чистота и святост. Съгласно пураните броят на сидхите достига 88 000 и те владеят осемте свръхестествени свойства: стават безкрайно малки или големи, пределно тежки или леки, мигновено се предвижват в която и да е точка на пространството, достигат желаната сила на мисълта да подчиняват своята воля на времето и на предметите и да достигат върховна власт над света.

ШРАДХА

В. Н. ТОПОРОВ

Името означава “вяра”. В древноиндийската митология Шраддха е божество, което персонифицира вярата. С негова помощ палят огъня, извършват жертвоприношението, достига се богатство. Шраддха е дъщеря на Слънцето или на Праджапати. В епоса тя се споменава като дъщеря на мъдреца Дакши, жена на бога Дхарма и майка на Кама, бога на любовта.

 

СУРА

Сура означава “напитка от хмел” и в индуистката митология означава 1) персонификация на сурата – хмелната напитка (тя е Сура-деви; в пураните – Варуни, жената или дъщерята на Варуна). При “биенето” на океана от него се появила Сура, приета от боговете, но отблъсната от синовете на Дити и Дану, които от този момент започнали да се наричат асури (a-sura означава “неприемащият сура”); 2) епитет на Боговете (Sura), започнал да се употребява в Упанишадите, сравни противопоставната двойка сураа-сура (бог – не-бог).

Далаверка

Савчо Савчев

Преди време една телевизия показа как се продават на черно цигари на Женския пазар. От къде идва стоката, как става точно номера, само „тия” ли са виновните, няма ли начин далаверката да се прекрати – това не беше във фокуса на вниманието на TV-журналистите. Пласьорите може да видите и днес откъм страната на Лъвов мост, т.е. по-близо до полицията – географски тя е зад гърба им и в това има може би нещо символично, не заради друго, а защото родната полиция вероятно се гъне от тежки мисли за бедните и гладните.

Наскоро случаят ми изясни картината. На гарата в Белград на моето „Добър ден” шафнерът ми отговори почти нечленоразделно и мрачно както могат само служителите на Централна гара и БДЖ, най-вероятно с огромната досада, че някой почти вежливо поздравява негово величество влаковия чиновник на чист български. Откровено казано бях доволен, че не удостоих с присъствието си този светъл субект на доброто европейско възпитание – билетът ми беше със седящо място, кой знае защо, в съседния … сръбски вагон. Настани се моя милост в празно купе, доста неуютно ще призная, но какво пък толкова да му обръщам внимание, сякаш родните железници предлагат нещо по-добро… Имаше още време до тръгването, пътници – малко, всеки се опитваше да заеме празно купе, мой комшия се оказа висок сърбин на средна възраст, който носеше с лекота две огромни чанти каквито в тия години сме свикнали да виждаме в ръцете на странните баш търговци на Ориента, а всъщност на придошлата демокрация, пътуващи непрекъснато между съседните нам държави и нашата. Не му обърнах кой знае какво внимание на сърбина – местен човек, мислех си, до час-два ще слезе. Бях го забравил, когато няколко часа по-късно го забелязах бая активен в коридора – ту наляво, ту надясно и все мъкнеше нещо в найлонови пликове. Бяхме вече на гарата в Ниш, вагонът се понапълни с нашенци, които съвсем свойски си говореха, очевидно бяха или близки, или колеги, или приятели… Бързо стана ясно, че са колеги на пазара в Ниш години наред пътуват всеки ден до там, изкарват по някой лев, като знаят много добре, че правят контрабанда, ама нали в изминалите години ни даваха акъл, че трябва да се оправяме сами, няма да корим хората я… От Пловдивско – няколко човека, от София – още няколко, тъй се оказа. А контрабанда може да се прави с всичко, което можеш от едната страна на бариерата да го купиш за лев, а от другата да го продадеш за два. Много ми хареса Старицата, нека тъй я наречем, пъргава и оправна – жена на доста сериозна възраст, много се притесняваше горката за цветята, които беше купила от пазара в Ниш, а щеше да продаде някъде в софийски затънтен вход. В картонен капак от малко кашонче беше подредила 12 цъфнали в различен цвят „телефончета” в мънички саксийки, които нямаше къде да остави, освен в коридора и току „търсеше” уверение и съчувствие от жените в моето купе, че митничарите няма да й вземат ценната „стока”.

Както можете да съобразите и вие, цялата тая далавера може да бъде ефективна само ако се използват смислено и двата маршрута – натам с българска стока, насам – със сръбска. Със сигурност не знам всички артикули, които вървят и натам, и насам, но за една стана съвсем ясно. Изглежда, че контрабандата с цигари беше най-ефективна оттам-насам, защото всеки един от моите пътници прекарваше по някой и друг стек. Някои от тях рискуваха, като влагаха повече в бизнеса с цигарите, докато други пренасяха безобидните 2-3 стека и нямаха кой знае какво голямо притеснение за митничарските настроения. Отколешни познайници помежду си и очевидно и със самите митничари, те знаеха кои са на смяна, кой е добър и от кого трябва да изпитват безпокойство както от едната, тъй и от другата страна на браздата. Навремени една от тия жени, засуканка една такава тракийка, звънеше някому, а и отнякъде й звъняха и й обясняваха нещо, даваха й интифа за едно-друго… Повечето от спътниците бяха от Пловдивско и региона, имаха си думата и уважението помежду си, услужваха си някакви си техни много дребни търговийки и си плащаха един на друг като типични еснафи до стотинка и динар, толкова стриктно, че на „чужденеца” на цялата тая компания му ставаше в известна степен и смешно – „чак пък толкоз”!

От Ниш насам много пътник много нещо, коридорът се заприщи, понесоха се едни такиви ухания не особено приятни, каквито бяхме посвикнали да усещаме преди десетина години, когато куфарната „търгофийка” беше станала едва ли не втора природа на 90 процента от народонаселението в българската държава. Куфари, чанти, колички на две колела, върви и канапи… В купето не остана ни празно място за седене, ни място за багаж на хора извън него…

Пък през прозореца – то красоти, то прелести! Дълбок и дълъг километри пролом, бели яки скали, зеленина и хубави тучни пасища, когато проломът се разширява, пълноводната Нишава лъкатуши из дефилето и дълбае ония ми ти скали, полива земята и пои сивото искърско и кой знае още какви говеда. Ама сега не сме тръгнали да опоетизираме красотите на бившите български територии, а да осветлим читателя как ония цигари, дето ги продават на Женския пазар минават легално и нелегално границата на Европейския съюз. Защо „легално” и „нелегално” ще разберете след малко.

Редовните пътници добре знаят къде в даден момент е тренът и отрано се заприготвят. Тъй и онзи пътник, когото видях с ония пъстри големи чанти на гарата в Белград – отрано се разшета ту наляво, ту надясно из коридора, колкото и да му беше трудно да лавира между пътници, сакове и чанти. Не му обръщам внимание, негова си работа човека какво прави и къде мете и замита, докато не го виждам и чувам да общува с някакъв, който му дава пари, а онзи му подава стока. Търговията започна в коридора преди още да пресечем границата, а от разговора под между моите спътници стана ясно, че „тоя” имал тайници тук-там из влака и пренасял … количества, а митничарите добре знаели за какво става въпрос, ами че те играели общо… Ама аз не знам, тъй си приказваха под сурдинка моите спътници и спътнички, пък наша милост какво да прави като има добър слух… Но се сетих за тия му разходки и гледки и доста по-късно, когато го зърнах да мъкне огромния си багаж със скъпоценния товар на перона на Централна гара. Между другото продаденото във влака преди да пресечем границата беше явно на случайни, а и на стари, познайници по физиономия, „колеги”, но беше очевидно, че основните му клиенти са другаде. Там се купуваха до 2-3-5, до 10 стека най-много и клиентите едва ли са били повече от двама-трима. Основният пазар беше някъде из софийските глухи безистени и потайни „канторки”, където стоката явно бързо се обръщаше и се поемаше по обратния път.

Хеле влакът спря в Димитровград, качи се и красиво високо момиче – българка от западните покрайнини, – която следва медицина в София и която говори сравнително добре съвременен български, макар и с лек акцент. Зачакахме митничарите, които след малко минаха и … се зачу една разправия на висок глас в съседното купе, населено с някакви мургави сънародници, на които бяха иззети по някой и друг стек, изхвърлени много явно и съвсем демонстративно през прозореца на купето направо на перона. И в строгостта, впрочем съвсем законосъобразна и дълбокоморална (как тъй ще пренасяш контрабанда през границата … то не беше караница, то не бяха викове, че и заплахи!), … та всички в купето видяхме как млад колега на загърнатия в устойчив морал български митничар обра всички изхвърлени през прозореца стекове с цигари, грижливо увити в черни найлонови пликове, и ги скри зад бетонния зид на гарата, зид, дълъг десетина метра и висок около метър, чието истинско предназначение, честна дума, и сега не мога да схвана, може би за да пази от лоши очи конфискуваната … митничарска стока… Читателят да не си помисли обаче, че след като влакът тръгне за България, въпросните служители ще оберат днешната „реколта” и ще си разделят паричната стойност на стоката, която по други тайни канали ще отиде пак до София и пак до Женския пазар. Подобно мислене би било просто от опорочено до порочно! Къде ти у българския митничар такова поведение, такова мислене… Той си е света вода ненапита – който си плаща, както хората от моето купе, си минава проверката необезпокояван, който си мисли, че може да мине метър – му се случва онова, което и на комшиите от съседното купе. Хайде, холан, ще ми се правят на отворени…

Пък телефончетата, макар и на земята в коридора на претъпкания влак, уверявам ви, бяха наистина красиви. Но това беше вчера. Днес те пак ще бъдат красиви независимо къде бихме могли да ги видим – дали на терасата на някой комшия на оная Старица или пък на перваза на прозореца на някой полковник от родната полиция или на някой друг охранител на интересите на държавата … бил той митничар или негов началник… И понеже сме естети – нека им се порадваме независимо къде ще ги съзрем.

ШУКРА

П. А. ГРИНЦЕР

Името означава “светлият”. В индуистката митология Шукра е наставник и жрец на асурите, син на Бхригу. “Махабхарата” разказва, че боговете, в началото на войната с асурите за господство над света, търпяли поражение, защото Шукра владеел изкуството да съживява убитите и благодарение на него асурите не познавали смъртта. За да разгадаят тайната му, Кача, син на наставника на боговете Брихаспати, станал ученик на Шукра. Асурите убили Кача, разкъсали тялото му на части и го хвърлили на чакалите, но Шукра съживил Кача със своите заклинания. Тогава асурите изгорили Кача, разтворили пепелта му във вино, а виното дали на Шукра да го изпие. Едва тогава Шукра не могъл да възкреси Кача, тъй като трябвало да убие самия себе си. Въпреки това той го възкресил, но бил принуден да му съобщи магическото заклинание, за да може Кача, възкресен, на свой ред да възкреси Шукра. Кача тъй и направил, а след това съобщил заклинанието на боговете. Оттогава Шукра забранил на брахманите да пият вино. Друга версия на същия мит е изложена в Пураните. Според нея Шукра, за да направи асурите непобедими, предприел хилядагодишен обет: висял надолу с главата над жертвен огън и вдишвал неговия дим. Когато обетът завършил успешно, боговете изпратили на Шукра дъщерята на Индра Джаянти, за да го отвлече и задържи със своята любов, а в същото време в облика на Шукра при асурите се явил Брихаспати. Скоро и Шукра се върнал, но асурите провъзгласили за свой наставник не него, а мнимия Шукра – Брихаспати и обетът на Шукра се оказал безполезен. Боговете завладели свeта, а асурите, съзнателно съблазнени от Брихаспати, станали привърженици на лъжливи учения, под които компилаторите на мита имат предвид будизма и джайнизма. В митовете Шукра се среща и под други имена – Ушанас и Кавя (т.е. син на Кави – т.е. Бхригу) и се отъждествява с Венера.

Превод от руски: С.С.

“Мифы народов мира”, СЭ, том 1I, М., 1982

ВАЮ

В. Н. ТОПОРОВ

Името на бога означава “вятър”, “въздух”, във ведийската и индуистката митология Ваю е бог на вятъра. Ваю е тясно свързан с Вата (божество на вятъра), нему е посветен химн в “Ригведа”; в няколко химна той се прославя заедно с Индра. Ваю е по-индивидуализиран, отколкото Вата, макар че и неговите характеристики са доста неопределени (той има приятна външност, хилядоок е, бистър като мисъл, докосва небето и пр.). Ваю е роден в два свята (“Ригведа” VII, 90, 3), запълва въздушното пространство (Х, 65, 1-2), появява се на ранина; той има сияеща колесница и много коне (99, 100, 1000), понякога – бикове; с него в колесницата е самият Индра. Ваю е щедър, благосклонен, той има богатства, които дарява, той награждава почитащия го с жертви със син, дава потомство, имущество, коне, бикове, слава, предоставя убежище, разпръсква враговете. Изглежда заради връзката му с Индра и с марутите, които Ваю е родил (I, 134, 4), се подчертава връзката му със сома: Ваю има правото (понякога наравно с Индра, на първата глътка сома; сомът (да припомним – сомът или сомата, където тук-там съм го “оженствявал” некоректно, е божествено слабоалкохолно питие на боговете, обичано от хората в онези времена – б. м., С. С.) му е приятен, тече насреща му и т. н. Веднъж се споменава, че Ваю е съпруг на дъщерята на Тваштара (VIII, 26, 21-22). Към Ваю се обръщат наравно с Индра и Праджапатите, нему принасят като жертви животни с бяла козина. Ваю е жизненото дихание – прана – и самият той е възникнал от диханието на Пуруша.В следведийския период образът на Ваю става по-конкретен, по-определен. Така например, в “Рамаяна” той се влюбва в дъщерята на Кушанабхи и, оказал се отблъснат, я проклина; пак там е описан като баща на Хануман и Сампатин (в “Махабхарата” пък е баща на Бхима). В “Бхагавата-пурана” по молба на мъдреца Нарада разрушава планината Меру, която се срива в морето и образува остров Ланка. В ред случаи Ваю съпровожда Индра в битките; в мита за победата над Вритра във версията на “Шатапатха-брахмана” боговете го изпращат на разузнаване. В легендата за съперничеството на Вишвамитра и Васиштха с кравата Сурабхи Индра изпраща Ваю и Кама в помощ на апсара Менаке. Съществено превръщение претърпява като един от пазителите на света (вж “Локапала”), в негова власт е предадена посоката северозапад, а като негово животно се упоменава еленът. Във “Вишну-пурана” Ваю виждаме в групата васу. Споменава се и в Упанишадите.

Превод от руски: С.С.

“Мифы народов мира”, СЭ, том 1, М., 1980

ВАЧ

В. Н. ТОПОРОВ

Името на богинята означава “реч”, “слово”, в древноиндийската митология Вач е богинята на речта, персонификацията на речта (сравни в rromanis vakerava, бел. С. С.). В “Ригведа” на нея е посветен един химн (Х, 125), в който името й се среща като анаграма. Вач живее и на небето, и на земята, нейното лоно е във водата, в морето; тя се разпространява във всички светове, достига небето, вее като вятър, обхваща всички светове. Вач е по-висока от небето и по-широка от земята. Тя е владетелка и събирателка на богатствата, надделява над всички тях; онзи, когото тя обича, бива силен, мъдър, става брахман, става риша; онези, които ненавиждат брахманите Вач поразява със стрела от лъка на Рудра. Тя поражда спорове между хората и засища онези, които слушат казаното от нея. Вач е многообразна. Тя носи Митра, Варуна, Индра, Агни, Ашвините, Сомата, Тваштара, Пушана и Бхагу; с нея са Рудра, Васу, Адитите, всички богове. Наричат я божествена, царица на боговете (VIII, 89, 10-11). В сътворението на света Вач е свързана с Праджапати (брахманите), а чрез епитета Вачаспати, “господарят на речта” – с Вишвакарман и Сома. В периода след “Ригведа” Вач е натоварена с много връзки (генеалогически, родствени, сюжетни). Така например още в “Атхарваведа” тя се отъжествява с Вирадж и се счита за дъщеря на бога на любовта Кама или пък, по мнението на коментатора на ведите Саяна, е дъщеря на великия риши Амбрхина (от думата със значение “влажен”). В “Тайттирия-брахмана” Вач наричат “майка на ведите” (както и в “Махабхарата”; в “Айтарейя-брахмана” – VI, 15 – Вишну с три крачки завладява световете, придобива ведите и Вач – речта) и жената на Индра, съдържаща в себе си всички светове (понякога тя е атмосферна богиня, а гърма назовават “глас” – vac- – на средното, на средищното пространство”. Тя е една от жените на Праджапати, създал водата по света в образа на реч, в образа на слово (“Шатапатха-брахмана”). В епическия период Вач се мисли като богиня на мъдростта и красноречието; започват да я отъжествяват със Сарасвати, река и речна богиня, и считат за жена на Брахма (в “Бхагавад-пурана” пък тя е негова дъщеря, а в “Падма-пурана” – дъщеря на Дакши, жена на Кашяпа и майка на гандхарвите и апсарите). Най-известният митологически сюжет с участието на Вач – откуп на гандхарвите за откраднатата от тях Сома – е цената за Вач, превърната в жена. Образът на Вач е положен в основата на древноиндийските представи за триадата мисъл-слово-дело и за особеното значение на звучащото слово. Учените намират паралели между древноиндийските теории за словото и някои черти на Вач, от една страна, и учението за Логоса в древногръцката философия – от друга.

Превод от руски: С.С.

“Мифы народов мира”, СЭ, том 1, М., 1980.