Излезе новата книга
на Издателска къща SDS
и “Andral” – преводът на древноиндийския исторически епос “Бхагавадгита”.
Десет години след началото на работата ни, преводът излиза и в самостоятелно издание.
Преводът не е лесно “усвоим”, но който открие в себе си желание да тръгне по нашата може би странна,
но … живописна пътечка, се надяваме да усети сладостта от досега с неподозирани езикови “пейзажи”.
Да го пожелаем искрено на ония, които ще се осмелят да ни последват…



Ще е интересно какъв интерес ще предизвика тази прекрасна книга у самите цигани/роми!?
А ромите/циганите не бяха ли част от онзи народ, който преди хилядолетия създаде „Бхагавадгита“, за която твърдите, че е прекрасна?!? И тъкмо отношение като Вашето не ги ли превърна в онова, което са днес? Драги ми tangra, айде по-интелигентно…